add this

Thursday, April 13, 2023

bánh vẽ

 


bánh vẽ

Chế Lan Viên

Chưa cn cm lên nếm, anh đã biết là bánh v
Th
ế nhưng anh vn ngi vào bàn cùng bè bn
C
m lên nhm nháp.
Ch
là nếu anh t chi
Chúng s
bo anh phá ri
Ðêm vui
B
o anh không còn có kh năng nhai
Và đ
ưa anh t nay ra khi tic...


Th
ế thì đâu còn dp nhai th thit?
R
t cuc anh li ngi vào bàn
Nh
ư không có gì xy ra hết
Và nh
ng người khác thy anh ngi,
H
cũng ngi thôi
Nhai ng
m ngoàm... (8-1991)


Fictive Cake

By Chế Lan Viên

Translated by TTT

 

Even before taking it up to taste,

he did know it was a fictive cake

but he still sat down to the table among comrades

then picked it up to savour.

The main reason has it that: if he declined to join,

they would condemn him for spoiling the enjoying evening,

they would falsely claim he had lost the capacity of chewing

to eject him from the feast;

this expulsion would deprive him

of any eventual chance of eating real ones.

At the very end, he kept taking firmly the seat at the table

as if nothing happened around.

Other folks, following his acting, settled down,

muttering indecently, full mouths. ---

 

Gâteau fictif

par Chế Lan Viên

traduit par TTT

Avant même de le prendre pour gouter

il a connu bien c’était un gâteau fictif.

Pourtant, il s’attabla parmi les camarades,

puis il le saisit pour savourer.

(La raison en est que) s’il refusait de participer

ils le taxeraient de saboter la soirée de jouissance et,

citant faussement l’incapacité de sa part de mâcher,

l’éjecteraient du festin.

Cette élimination allait lui couter désormais

toute chance d’en manger de vrais.

Enfin, il se noua fermement à son assise tabulaire

comme si rien ne survint aux alentours.

Et les autres, en le voyant bien siégé, s’installaient

mâchant indécemment, bouche pleine.


                 CLVCLV





 



No comments:

Post a Comment