add this

Wednesday, June 5, 2024






Sông Biển

Tôn Thất Tuệ

Dòng sông y t quê em buông xung
xung đng bng sông Cu chn nhà anh.
Chiu Vàm Cng qua đò v Rch Giá
gp cánh bèo trôi dt t tri cao
anh cúi xung hi có gp em đâu tá
 mt phương nào nơđi núi Séno.
Bèo nói có, em đang ch đò Kháo Lúy.
Ôi dòng nước giúp ta dòng thông tho
hn cùng em  mt chn rt xa.

Bin rng ln vi lũ người đc ác
sóng hn man và gió tát nát thuyn anh
nhưng sông nh đâu đã gi yên lành
không cá su mà mt người như su
c bt em dưới hng súng bo tàn.
V Tây phương x người hay x Pht
có tinh yêu ma qu đón đường.

Cơn em, ma qu không nm được đu em
nên em thoát biên cương Lào Thái
chiếc xà rông cô gái Mường Khai
tâm hn Vit, em cười rt Qung Tr.
Cơn sông chiu kia không thác lũ
cho em ri nhng ngày xưa Vn Tượng
nhng mái chùa nơi ng tr tình thương.
Cơn nước đưa thuyn anh rách nát
đến b kia nhìn li đau thương.
Cơn em nm cơm nếp t
em nu khê nên anh thèm trách cá khét.
Gi cho em mây rng bát ngát
gió trên sông và bin lng tình em.----

ghi chú: một số lớn người Việt bên Lào lâu năm vượt sông Mekong vào các trại tỵ nạn như Nông Khai và được Thái Lan cho nhiều ưu đãi như đi lại dễ dàng ngoài trại, có thể đi làm công kiếm tiền. Thái xem Lào như anh em vì hai ngôn ngữ có thể hiểu nhau dễ dàng, thực phẩm, phong tục cũng gần giống nhau. Thái Lan đối xử tệ người Khmer và VN.
Nói về 1982, Thái biết sự trà trộn nầy nên tách số người Lào Việt đưa qua trại Sikiw. Còn nhớ cô Nga, gốc thị trấn Séno làm cho nhiều chàng trai ngớ ngẩn, xinh tươi trong chiếc xà rông dệt nhiều màu, rất sính tiếng Pháp, không nhai trầu như bố mẹ. Nhóm nầy đã đi định cư sớm ở Pháp, theo qui chế tỵ nạn trong lúc Thái gọi thuyền nhân VN là nhập cư bất hợp pháp và cầm tù. Bộ tam sên Ánh Vinh Huân là những người ngưỡng mộ chính. Huân và Vinh ở Úc, Ánh ở Mỹ.-

Bưu điện Nha Trang 1967








No comments:

Post a Comment