add this

Wednesday, October 1, 2014

khúc vân du


   
khúc vân du 
tôn tht tu

tháng tám tri mưa không ướt đất,
tháng chín tr
i mưa như trút nước,
y ch
ng như mùa gió đưa quân Gia Long ra đánh Tây Sơn;
y ch
ng như nhng con sui gào lên trên cao nguyên
cùng ti
ếng gào hành quân vi nhp độ tc hành
gi
a mùa khô vi uy thế không quân.

Tháng chín tr
i mưa như trút nước,
nh
ng căn nhà ni lên mt nước
nh
ư nhng cành hoa lp th cm vào vũng ly
mà con ng
ười đang bám vào
nh
ư nhng con sâu trên cây ci úa.
Tháng tám tr
i mưa không ướt đất,
nh
ng bàn tay non khô héo,
kéo theo nh
ng ngn gió khô,
khô nh
ư nhng li cách mng khô.

Tháng chín tr
i mưa như trút nước.
Không, tháng chín tr
i mưa không ướt đất;
n
ước mt nguyên gi li để nuôi người
qua c
ơn héo nơi dòng sông khô héo
mà h
ơi sương tháng h qu vô duyên.
Xin gi
nguyên cho tháng mười mưa mát,
tháng em sinh gây kh
ly cho đời.
Nh
ưng tháng mười tri mưa không trút nước,
k
tht tình không nghĩ chuyn quyên sinh,
vì không có v
ũng nước mà trm mình.

Ôi em
ơi thi gian đã hết;
it's the end of the world.

A-Celebration-of-Women-Feature-Banner-e1352628808407 (1) 512
         the end of the world  Skeeter Davis
Why does the sun go on shining?
Why does the sea rush to shore?
Don't they know it's the end of the world
'Cause you don't love me anymore?
Why do the birds go on singing?
Why do the stars glow above?
Don't they know it's the end of the world
It ended when I lost your love
I wake up in the morning and I wonder
Why ev'rything is the same as it was
I can't understand, no, I can't understand
How life goes on the way it does!
Why does my heart go on beating?
Why do these eyes of mine cry?
Don't they know it's the end of the world?
                         It ended when you said goodbye.

No comments:

Post a Comment